In all das Getümmel von Unruhe und Krieg
als ich noch wartete auf den Sieg,
von hinten mehrfach und schwer getroffen,
kamen 2 verrückte Typen, sie sahen so aus, aber waren nicht besoffen.
‚Ihr seht so verrückt aus, die Kleidung aus Stroh,
der alte Handkarren, der Blick so froh.‘
Sie geben mir Stiefel, ich ziehe sie an,
‚Komm in Bewegung und fang dich zu freuen an!‘
‚Sei schlau,
komm mit uns an das Ufer der Blau!‘
Fülle der Kraft erwartete mich dort,
an diesem friedlichen, glücklichen Ort.
Hier wird sie glücklich, die traurige Lau,
hier wollen wir uns treffen am Ufer der Blau.
Susanne Feix
In all the turmoil of unrest and war
when I was still waiting for the victory,
repeatedly hit and hit hard from behind,
came 2 crazy guys, they looked like that, but they were not drunk.
‚You look so crazy, the clothes made of straw,
the old handcart, the look so glad. ‚
They give me boots, I put them on,
‚Get moving and start to be happy!‘
,Be clever,
come with us to the shore of the blue! ‚
Fullness of strength awaited me there,
in this peaceful, happy place.
Here she is happy, the sad Lau,
Here we want to meet on the shore of the blue.
Susanne Feix
Beautiful. When life gives you boots wear them! that should be the spirit!
LikeGefällt 1 Person
Yes, we will go with our boots a lightful path full of joy and friendship.
LikeLike
So schönes Bild – danke!
LikeGefällt 2 Personen
Danke Melina, ich freue mich über deinen Besuch hier auf dem Mary Blog. 🙂
LikeLike
Wunderbar – vielen Dank! Und absolut traumhaftes Bild! ❤ Glg Herta
LikeGefällt 3 Personen
Danke schön und liebe Grüße ❤ 🙂
LikeGefällt 3 Personen
Susanne! Das ist großartig. Das Bild hat mich weggebracht und Deine Worte haben mein Herz auf die süßeste Art und Weise gebrochen. Danke!!! Senden Sie riesige Umarmungen auf Ihre Art und Weise !!! ❤️
Ich habe mit dem Google-Übersetzer gespielt, als ich meine Freunde in anderen Ländern kommentierte! Hoffentlich werde ich ein bisschen hier und da lernen! 😊💖☀️
LikeGefällt 3 Personen
You found wonderful words. Thank you very much for your warm comment. The translation program always helps me. So we can cultivate our friendships internationally. Love Susanne ❤ 🙂
LikeGefällt 2 Personen
Hallo Susanne! Ja. Es ist wirklich eine sehr nette Art, Freundschaften zu pflegen! Ich habe eine Fantasie, dass ich vielleicht in 3 oder 4 Jahren ein bisschen Deutsch, Schwedisch, Portugiesisch und Französisch weiß! Hoffentlich wird mein Gehirn kooperieren! 😄💖☀️
LikeGefällt 2 Personen
This is a great idea, I also try to learn a few sentences of other languages, that’s polite to friends. ❤
LikeGefällt 2 Personen
😊
LikeGefällt 2 Personen
Ich liebe es, dein schönes Gedicht zu diesem wundervollen Ort, Susanne.
Fülle und Freude vereint lassen die Traurigkeit schwinden. Das hat mich echt berührt.
Diese Farbe von der Quelle ist faszinierend. Danke ❤
LikeGefällt 3 Personen
Danke liebe Petra. Eduard Mörike hat ein Märchen über diese Quelle geschrieben. „Historie von der schönen Lau“ – die Lau wurde wieder glücklich an diesem Ort. ❤
LikeGefällt 2 Personen
😀 😀 😀 DAS ist ja mal ein tolles Gedicht! Sehr inspirierend. Danke.
LikeGefällt 3 Personen
Danke Array 🙂
LikeGefällt 1 Person