Freundschaft mit dem Muttergeist
für Nebadonia
Der Asphalt der Straßen bricht auf.
Wir brauchen neue Straßen.
Ein Mann sucht die Freundschaft zum Muttergeist.
Er umarmt die Frau freundschaftlich.
Sein Hass ist besiegt.
Jetzt sucht er die Freundschaft des Muttergeistes.
Eine neue Zeit beginnt.
Es gibt neue Bücher.
Das Wissen wird umgestellt auf die Wertschätzung
der Kinder und der Tiere.
Kinder werden Raum bekommen, um ihre Weisheit zu zeigen
und die Erwachsenen werden staunen.
Das Leben beginnt zu leuchten!
Susanne
Friendship with Mother Spirit
for Nebadonia
The asphalt of the roads is bursting.
We need new roads.A man is looking for the friendship with the Mother Spirit.
He embraces the woman in friendship.His hatred is defeated.
Now he is searching for the friendship of the Mother Spirit.A new time begins.
There are new books.Knowledge changes into the appreciation of children and animals.
The children will get space to show their wisdom and the adults
will be astonished.Live begins to shine bright!
Susanne
beautiful poem Susanne, fantastic sentiments.
Gefällt mirGefällt 2 Personen
Thank you Sharmishta, I am hopeful when we are connetected in our thoughts, people out of several countries. Love for you Susanne
Gefällt mirGefällt mir
Very beautiful poem Susanne and so full f hope 🙂 loved the line ‚A new time— new books‘ ….
Gefällt mirGefällt 2 Personen
Thank you a lot Ady. Yes, we need new books and we have to appreciate the old wisdom of several cultures.
Gefällt mirGefällt 1 Person
I admire your thinking 🙂
Gefällt mirGefällt 1 Person